Yadorsh

Yadorsh gehört zur Drachischen Sprachfamilie, genauer gesagt zum Unterzweig Yinna. Es wird in Yador gesprochen und kommt dort in etlichen zum Teil sehr verschiedenen Dialekten vor, die ich ansatzweise im Kopf habe. Richtig ausgebaut habe ich nur Ostyadorsh, und das ist die Sprache, die ich hier beschreibe.

Einen kleinen Überblick in die Unterschiede der drei Hauptdialekte habe ich anhand einer Übersetzung im Forum gepostet.

Inhalt:


Laute

Hier sind die wichtigsten Daten zum Lautsystem des Yadorsh zusammengetragen, nämlich die vorhandenen Laute, ihre Umsetzung ins Alphabet und einige Betonungsregeln.

Alphabet

Mit dem gängigen Alphabet wiedergegeben sehen die Laute des Yadorsh so aus:

a, mv, d, ğ, e, f, g, h, i, j, k, l, lh, m, n, o, p, r, s, sh, t, th, u, v, w, y

Dazu kommen die Diphthonge ay und ey. Beispiele: (klicken zum Anhören)


al (sein)mvurri (Katze) – indiv (voll)ğal (in)eshed (klein)fela (Blume) – vug (fragen)hano (Haustier)ivli (Hund)jal (Waldelf)koj (wo)lunda (Ostwind)lhwg (Brücke)míira (Silber)nerna (Saphir)okri (Kraft)rayl (Sternschnuppe)somv (lesen)shalid (Sonnenstrahl)tawna (Sturm)thenyi (Kind) – tula (auch)veğra (Eis)yishaw (Lachen)

Betonung

Die meisten Wörter werden auf der ersten Silbe betont. Ausnahmen werden durch Akzente gekennzeichnet, die außerdem auch eine Dehnung des jeweiligen Vokals anzeigen können: jáil (Leuchten). Die meisten zweisilbigen Wörter, in denen die zweite Silbe ein a enthält und auf einem Konsonanten endet, werden auf der zweiten Silbe betont: jilash (Feuer).

Zusammengesetzte Wörter und auch aus anderen Sprachen entliehene Wörter machen diesem recht überschaubaren Schema aber gerne Striche durch die Rechnung, wie das Beispiel anorivrin zeigt – der Grund hierfür liegt darin, daß ivrin aus der Sprache Shedlak stammt und dort Endsilbenbetonung vorherrscht. Die „eingeyadorshte“ Fassung des Wortes, jirin, ist wieder anständig auf der ersten Silbe betont.

Bevor wir uns jetzt mit der Grammatik herumschlagen, folgt noch ein kleiner Text zum Einlesen in die Sprache: (klicken zum Anhören)


Jilha tuletakene Yindwale al anorni ğal kimvided. Jaydnatene hen hwrede drikede mvalsh irekatene tak navile mvalsh reyatene va eyathaled lhuniğed Yadorni.


Irgendwann beschlossen die Yindw, daß es im Westen auch Land geben müßte. Also bauten sie große Schiffe, und die mutigsten reisten fort und kamen zu der östlichen Küste Yadors. (Aus „Der erste König von Yador“)

Weiter mit der Morphologie